Relations de divers voyages curieux

Bibliographic Data

Thumbnail
Full TitleRelations de divers voyages curieux, quin’ontpointesté publiées, ou qui ont esté traduites d’Hacluyt, de Purchas, & d’autres Voyageurs Anglois, Hollandois, Portuguais, Allemands, Italiens, Espagnols, & de quelques Persans, Arabes, & autres Autheurs Orientaux
Year1672
Translator(s)/ Commentators(s)Intorcetta, Prospero
Thévenot, Melchisédech
Book TypePrint
Language(s)French (FR, FRE)
Latin
Chinese TextNone
Place Of PreparationParis
Place Of PublicationParis
Publisher's ImprintChez André Cramoisy, rue de la vieille Bouclerie, au Sacrifice d’Abraham
Later Editions/ ReprintsLa science des Chinois, ou le livre de Cum-fu-çu, Chez André Cramoisy, rue de la vieille Bouclerie, au Sacrifice d’Abraham, 1673. Thévenot, Relations de divers voyages curieux, Chez Thomas Moette Libraire, rue de la vieille Bouclerie, à saint Alexis, 1696.
SummaryIt includes a biography of Confucius in Latin and French: Confucii vita (partie 4, pp. 14-18), La vie de Confucius (partie 4, pp. 19-23). Each chapter of the book restart page numbering. The text was also printed as La science des Chinois, ou le livre de Cum-fu-çu, Chez André Cramoisy, rue de la vieille Bouclerie, au Sacrifice d’Abraham, 1673

Sources

Classical Source(s)Doctrine of the Mean (中庸)
Intermediate Source(s)Sinarum scientia politico-moralis

Bibliography

Secondary Sources

Di Giovanni, Vincenzo. “Prospero Intorcetta, il primo traduttore Europeo di Confucio.” In Atti della Accademia di scienze, lettere ed arti di Palermo, vol. 4, pp. 1–15. Palermo: Ufficio tipografico di Michele Amenta, 1874.

CataloguesCCT Database

External Resources

U R LsBnF Gallica

Sinarum Scientia Politico-Moralis

TitleSinarum Scientia Politico-Moralis
Volume4
Start Page1
End Page24
Translation Of >Doctrine of the Mean (中庸)
U R LBnF Gallica