Bibliographic Data
Year | 1590 |
Translator(s)/Commentators(s) | Ruggieri, Michele |
Place of translation | Madrid -- Administrative.City |
Language(s) | Spanish (ES, SPA) |
Book Type | Manuscript |
Chinese text | None |
Sources
Classical Source(s) | Great Learning (大学) |
Doctrine of the Mean (中庸) | |
Analects (论语) |
History
Location(s) of copies (MS) | located @ National Taiwan University Library |
located @ Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo el Escorial |
Bibliography
Bibliography | Julián Zarco Ceuvas, “Libro de la moral de la China, el cual llaman Los Cuatro Libros”, La Ciudad de Dios 126 (1921) : 285–96, 332–47, 527–41; La Ciudad de Dios 127 (1921) : 44–54 |
Michele Ruggieri, Confucio: La Morale della Cina, trans. Isabel Turull, ed. Eugenio Lo Sardo (Rome: De Luca Editori d’Arte, 2016) | |
Michele Ruggieri, La filosofía moral de Confucio, por Michele Ruggieri, SJ: La primera traducción de las obras de Confucio al español en 1590, ed. Thierry Meynard & Roberto Villasante (Madrid: Mensajaro – Sal Terrae – Comillas, 2018) |
External Resources
Title page image |
Summary | Spanish translation by Michele Ruggieri, Real Biblioteca del Monasterio de San Lorenzo el Escorial, ms. III C 27, 1590. |
1590 Translation of Analects (论语) (Chapter)
Title of section | Libro dela China intitulado Lun Yun, que quiere dezir que se deven consderar las palabras |
Start page | 25r |
End page | 30r |
Translation of > | Analects (论语) (Chapter) |
1590 Translation of Doctrine of the Mean (中庸) (Chapter)
Title of section | Libro segundo intitulado Chum Yun, que quiere dezir estar siempre en el medio |
Start page | 9r |
End page | 24v |
Translation of > | Doctrine of the Mean (中庸) (Chapter) |
1590 Translation of Great Learning (大学) (Chapter)
Title of section | Disciplina de los Varones: Libro primero de los que comunmente se dizen en la China los quatro libros |
Start page | 2r |
End page | 8v |
Translation of > | Great Learning (大学) (Chapter) |