Bibliographic Data
| Thumbnail | ![]() |
| Short Title | Confucius Sinarum Philosophus (1687) |
| Full Title | Confucius Sinarum Philosophus, sive Scientia Sinensis latine exposita studio et opera Prosperi Intorcetta, Christiani Hedtrich, Francisci Rougemont, Philippi Couplet |
| Year | 1687 |
| Translator(s)/ Commentators(s) | Intorcetta, Prospero |
| Herdtricht, Christian Wolfgang | |
| Rougemont, François de | |
| Couplet, Philippe | |
| Book Type | |
| Language(s) | Latin |
| Chinese Text | None |
| Place Of Publication | Paris |
| Publisher's Imprint | Parisiis, Apud Danielem Horthemels, via Jacobaea sub Maecenate. M. DC. LXXXVII. Cum privilegio Regis. |
| Later Editions/ Reprints | Confucius Sinarum Philosophus (2011) |
| The Jesuit Reading of Confucius | |
| Summary | 412 pages plus illustrations, including the translation in Latin of three of the 4 Books (Great Learning, Doctrine of the Mean, Analects) produced by Prospero Intorcetta and other missionaries, with the Proemialis Declaratio of Intorcetta expanded by Couplet (pp. ix-cxxiv), and also the Vita Confucii of da Costa and Intorcetta (pp. cxvii-cxxiv), as well as other documents: |
Sources
| Classical Source(s) | Doctrine of the Mean (中庸) |
| Great Learning (大学) | |
| Analects (论语) | |
| Manuscript Source(s) | Scientiae Sinicae libri tres |
Bibliography
| Secondary Sources | Di Giovanni, Vincenzo. “Prospero Intorcetta, il primo traduttore Europeo di Confucio.” In Atti della Accademia di scienze, lettere ed arti di Palermo, vol. 4, pp. 1–15. Palermo: Ufficio tipografico di Michele Amenta, 1874. |
Meynard, Thierry. “Translating the Confucian Classics: The Lunyu in the Confucius Sinarum Philosophus (1687)", in Lawrence Wang-chi Wong, Bernhard Fuehrer, Sinologists as Translators in the Seventeenth to Nineteenth Centuries, Chinese University Press, Hong Kong, 2015. | |
Thierry Meynard SJ, The jesuit reading of Confucius, the first complete translation of the Lunyu (1687) published in the west, Brill, 2015. | |
Thierry Meynard SJ, The Confucius Sinarum Philosophus: The first translation of Confucian Classics, Institutum historicum Societas Iesu, Rome, 2011. | |
Golvers, Noel. "The Development of the `Confucius Sinarum philosophus' Reconsidered in the Light of New Material", In R. Malek (ed.), Western Learning and Christianity in China: the Contribution and Impact of Johann Adam Schall von Bell S.J. (1592-1666), Nettetal: Steyler Verlag (Monumenta Serica), p. 1141-1164, 1998. | |
Golvers, Noel. “An Unobserved Letter of Prospero Intorcetta, S.J., to Godefridus Henschens, S.J., and the Printing of the Jesuit Translations of the Confucian Classics (Rome– Antwerp, 2 June 1672).” In Syntagmatia, Essays on Neo-Latin Literature in Honour of Monique Mund-Dopchie and Gilbert Tournoy, edited by D. Sacré and J. Papy, pp. 679– 98. Leuven: Leuven University Press, 2009. | |
Lundbaek, Knud. “The First European Translations of Chinese Historical and Philosophical Works.” In China and Europe: Images and Influences in Sixteenth to Eighteenth Centuries, edited by Thomas H.C. Lee. Hong Kong: Chinese University, 1991. | |
Lundbaek, Knud. “The Image of Confucianism in the Confucius Sinarum Philosophus.” In Journal of History of Ideas 44/1 (1983): 19–30. | |
Luo Ying, “The Jesuits’ Latin Translations of the Zhongyong 中庸 During the 17th and 18th Centuries”. In Journal of Confucian Philosophy and Culture 26 (2016), p.1-24. | |
Mungello, David. “The Jesuits’ Use of Chang Chu-Cheng’s Commentary in their Translation of the Confucian Four Books (1687).” In China Mission Studies Bulletin (1981): 12–22. | |
Mungello, David. “The Seventeenth-Century Translation Project of the Confucian Four Books.” In East Meets West: The Jesuits in China, 1582–1773, edited by Charles Ronan and Bonnie Oh, pp. 257–60. Chicago: Loyola University Press, 1988. | |
Von Collani, Claudia. "Philippe Couplet's Missionary Attitude Towards the Chinese in Confucius Sinarum Philosophus." In Jerome Heyndrickx (ed.) Philippe Couplet, S.J. (1623-1693): The Man who Brought China to Europe, Nettetal: Steyler Verlag, pp. 37-54, 1990. | |
| Catalogues | In Pfister, Louis (1932-1934). Notices biographiques et bibliographiques sur les Jésuites de l'ancienne Mission de Chine: 1552-1773, Imprimerie de la mission Catholique, Shanghai:
|
| CCT Database |
External Resources
| U R Ls | BnF Gallica (RES-R-691) |
| BnF Gallica (R-816) | |
| Google Books | |
| HathiTrust (digitised by Boston College) | |
| Bayerische Staatsbibliothek |
Scientiae Sinicae, liber primus
| Title | Scientiae Sinicae, liber primus |
| In: | Confucius Sinarum Philosophus (1687) |
| Start Page | 1 |
| End Page | 39 |
| Translation Of > | Great Learning (大学) |
| U R L | Google Books |
Scientiae Sinicae liber secundus
| Title | Scientiae Sinicae liber secundus |
| Start Page | 40 |
| End Page | 108 |
| Translation Of > | Doctrine of the Mean (中庸) |
| U R L | Google Books |
Scientiae Sinicae liber tertius. Lún Yú Ratiocinantium Sermones. Versio litteralis una cum explanatione
| Title | Scientiae Sinicae liber tertius. Lún Yú Ratiocinantium Sermones. Versio litteralis una cum explanatione |
| In: | Confucius Sinarum Philosophus (1687) |
| Start Page | 1 (restart) |
| End Page | 159 |
| Translation Of > | Analects (论语) |
| Notes | Complete translation |
| U R L | Google Books |
